Menu
 

 

Les Jeunes écrivent l'Europe / Schüler machen Zeitung

ARTICLES PRIMES / PRÄMIERTE ARTIKEL 2005

 

 

Premier prix / Erster Preis : Nicolas Giacometti et Andreas Seitz

 

Un discours à un endroit pas comme les autres

"Et maintenant, c'est au tour de Nicolas de nous présenter le lycée Charlemagne." Ces mots résonnèrent dans ma tête, c'était le moment. Sur fond de musique R'n'B, j'avance vers le podium de la salle plénière du Parlement Européen, là où une vingtaine de jours auparavant Victor Youtchenko a tenu son discours dans lequel il a exprimé le désir que son pays, l'Ukraine adhère à l'Europe. On nous a dit de sourire, alors je le fais, non sans conviction, c'est sûr! Ce n'est pas rien de représenter sa classe devant plus de 450 personnes venues de tous les coins de l'Union. Presque tous les pays sont représentés pour cette journée Euroscola: Finlande, Italie, Portugal, Grèce, République Tchèque, France, Espagne et j'en passe. Ca y est! La musique s'arrête, c'est à moi! "Guten Tag an alle ... Wir freuen uns heute hier zusammen in Straßburg zu sein und hoffen einen schönen und interessanten Tag mit Ihnen allen zu verbringen. Vielen Dank." Et voilà, c'est fait! Sous les applaudissements je regagne ma place tout devant avec les autres délégués. Quelle impression géniale, en plus, les sièges sont confortables, ça donne envie de revenir. La pression retombe, c'est au prochain délégué.
Petite anecdote amusante, juste avant d'entrer dans la salle, alors que j'étais dans la salle d'à côté pour attendre mon tours, j'ai remarqué que j'avais oublié mon papier avec le discours. Il ne me restait plus qu'à retourner dans la salle plénière pour aller chercher mon discours sous le regard de tous les gens présents.

Nicolas Giacometti

Traduction commune avec son correspondant

Eindrücke eines Delegierten

"Et maintenant, c'est au tour de Nicolas de nous présenter le lycée Charlemagne." Diese Worte hallen in meinem Kopf wider, das ist der Moment. Mit R'n'B als Hintergrundmusik bewege ich mich auf das Rednerpult im Plenarsaal des Europaparlaments zu, dort wo vor nicht ganz 20 Tagen Viktor Juschtschenko seine Rede gehalten hat, in der er seinen Wunsch über die Aufnahme der Ukraine in die EU ausgedrückt hat. Man hat uns gesagt zu lächeln, was ich tue, mit Überzeugung, natürlich!
Es ist schon etwas, seine Klasse vor mehr als 450 Personen aus ganz Europa vorzustellen. Fast alle Mitgliedstaaten waren an diesem Tag am Projekt Euroscola vertreten: Finnland, Italien, Portugal, Griechenland, die Tschechische Republik, Frankreich, Spanien. Jetzt ist es soweit! Die Musik stoppt, ich bin an der Reihe! "Guten Tag an alle ... Wir freuen uns heute hier zusammen in Straßburg zu sein und hoffen einen schönen und interessanten Tag mit Ihnen allen zu verbringen. Vielen Dank." Ah, geschafft! Unter Applaus nehme ich meinen Platz wieder ein, ganz vorne bei den anderen Abgeordneten. Was für ein tolles Gefühl, wo außerdem noch die Sitze bequem sind, das macht Lust wieder zu kommen. Der Druck fällt ab, der nächste Delegierte ist an der Reihe.
Kleine lustige Anmerkung: kurz vor dem Betreten des Plenarsaals - wir waren in einem Nebenraum um uns vorzubereiten - bemerkte ich, dass ich meinen Zettel mit der Rede vergessen hatte. Es blieb mir nur die Möglichkeit an meinen Platz zu gehen um meine
Rede zu holen; unter dem Anblick aller anwesenden Personen.


Andreas und Nicolas im Computerraum

Beim Abschiedsfest mit ihren Klassenkameraden

 

 

Ein Gefühl der Macht


23.2.05 - Viktor Juschtschenko, der Held der "Orangenrevolution" in der Ukraine, spricht vor dem Europaparlament in Straßburg.

15.3.05 - Andreas Seitz; ich spreche im Plenarsaal des Europaparlaments, am gleichen Rednerpult, an dem vor nicht ganz 3 Wochen jener Held seine Rede gehalten hat.

Dieses außergewöhnliche Gefühl erleben zu dürfen, ist fast einzigartig. Ich hatte die Ehre im Rahmen des europäischen Projekts "Euroscola" vor ca. 500 Schülern und Lehrern aus ganz Europa (Österreich, France, Hellas, Italia, Suomi) meine Schule, das Hans-Leinberger-Gymnasium, vorstellen zu dürfen .

Stellen Sie sich vor, aufgerufen zu werden, an das Rednerpult zu gehen und mit Applaus empfangen zu werden - und das vor so einer Kulisse. Das Kribbeln im Bauch steigt. Alles wird ruhig, alle beobachten einen und hören einem zu: mir.
Nach der Rede fällt die Spannung ab. Freude über die Rede, das machen zu dürfen und Stolz auf das Erlebte. Einfach Wahnsinn!!!
"Merci pour votre attention. Merci beaucoup!!!"


Andreas Seitz

Gemeinsame Übersetzung mit seinem Brieffreund


Un sentiment de puissance

23.02.05 - Victor Youtchenko, le héros de la révolution 'Orange' en Ukraine, parle devant le parlement européen de Strasbourg.

15.03.05 - Andreas Seitz ; je parle dans la salle plénière du parlement européen, derrière le podium où même pas 3 semaines auparavant, ce héros avait fait son discours.

Avoir le droit de ressentir ce sentiment extraordinaire est une chance unique. J'avais l'honneur de représenter mon école, le Hans-Leinberger-Gymnasium, dans le cadre du projet ''euroscola'' devant environ 500 élèves et profs de toute l'Europe (Autriche, France, Grèce, Italie, Finlande).

Imaginez-vous, être annoncé, et se diriger vers le podium, et être accueilli par des applaudissements - et ça devant tant de monde. L'adrénaline monte. Tout devient silencieux, tous regardent et écoutent la même personne : moi.
La tension tombe après le discours. La joie du discours, avoir le droit de faire ça et la fierté du vécu. Tout simplement de la folie !!!
" Merci pour votre attention. Merci beaucoup !!! "

 

retour à la page du concours

 

retour à la page d'accueil

cité scolaire | nos pages | actualités | voyages et sorties