THURSDAY
morning ,le JEUDI matin
Warwick
castle Château de Warwick
|
Warwick
castle is a medieval castle. It was built by William the Conqueror
in 1068. It was used as a fortification, a country-house, a prison
between the 11th and the 17th century. But since 1978 the castle
has been a tourist attraction.
Le château de
Warwick est un château médiéval. Il a été
construit par Guillaume le conquérant en 1068. Il a été
utilisé comme place forte, comme grande maison de campagne
et comme prison entre le 11ème et le 17ème siècle.
Mais depuis 1978, le château est devenu une attraction touristique.
Florian
B et Loïc G
|
THURSDAY
afternoon ,le JEUDI après midi
STRATTFORD-UPON-AVON
Ann
Hathaway's cottage
Ann Hathaway's cottage
It is Anne Hathaway's house. Anne Hathaway was Shakespeare's wife.
They had three children. She was born in 1556 and died in 1623.
C’est la maison d’Anne Hathaway. Anne
Hathaway était la femme de Shakespeare Ils ont eu trois enfants.
Elle est née en 1556 et est morte 1623.
|
FFFF
|
Shakespeare's
birthplace
Here is William Shakespeare's
native house. He was the first son and third child of John Shakespeare
and Mary Arden. He was born in 1564 and died in 1616
Voici la maison natale de William
Shakespeare . Il était le premier fils et troisième
enfant de John Shakespeare et de Mary Arden. Il est né
en 1564 et est mort en 1616.
Marine V and Fanny V
4ème 2
|
FFFF |
Dernier jour du voyage
Last day of the trip
FRIDAY
afternoon, leVENDREDI
après-midi
London
Eye
ggggg
|
Nous
sommes allés au London Eye le vendredi, dernier jour du voyage.
Il y avait beaucoup de monde et nous avons attendu un long moment
avant de monter dans la grande roue. Il faisait très chaud.
Nous avons bien fait dattendre car la vue était superbe.
Nous pouvions admirer des vues spectaculaires de Londres, cétait
très impressionnant. Cétait un très bon
moment.
We went to the London Eye on Friday,
the last day of the trip. There were a lot of people and we waited
for a long time before getting into the big wheel. It was very
warm . We did well to wait because the view was great. We could
admire spectacular views of London, it was very impressive. That
was a very good time.
Sacha K. 4ème2
Gaëlle C. 4ème3
|
FRIDAY
evening,le VENDREDI
soir
Coven
garden market
It was a flowers market between 1500 to 1974.We could buy memories
because there were a lot of shops inside the market. There were
restaurants and in the front of the market we could eat the
famous jacket potatoes.
C'était un marché
aux fleurs de 1500 à 1974,Nous
pouvions acheter des souvenirs parce qu'il y avait beaucoup de
magasins à l'intérieur du marché.Il
y avait des restaurants et en face du marché nous pouvions
manger les célèbres jacket potatoes (pommes de terre
en robe des champs ).
Elise R et Sarah N
4ème3
|

The front of Covent Garden Market
Le devant de Covent Garden Market
|

The different shops and the restaurants inside the market
Les différents magasins
et restaurants à l'intérieur du marché
|
FRIDAY
night and SATURDAY morning
La nuit de VENDREDI et le SAMEDI
matin
On the way back, we
took the shuttle. The bus stayed in the shuttle and we sat inside
the bus. It shook a little, it was warm, dark and we couldnt
move but we chatted a lot with our friends and our teachers.
Sur le chemin du retour, nous avons
pris le « shuttle ». Le bus était dans la navette
et nous à lintérieur du bus. Ça secouait
un peu, il faisait chaud, sombre et nous ne pouvions pas bouger
mais nous avons beaucoup discuté avec nos camarades et
nos professeurs.
Céline M et Thibault
L - 4ème 3
|
|
|
premiers
jours
|