My school trip to England

 

 

THURSDAY morning ,le JEUDI matin

Warwick castle Château de Warwick

Warwick castle is a medieval castle. It was built by William the Conqueror in 1068. It was used as a fortification, a country-house, a prison between the 11th and the 17th century. But since 1978 the castle has been a tourist attraction.

Le château de Warwick est un château médiéval. Il a été construit par Guillaume le conquérant en 1068. Il a été utilisé comme place forte, comme grande maison de campagne et comme prison entre le 11ème et le 17ème siècle. Mais depuis 1978, le château est devenu une attraction touristique.

Florian B et Loïc G

THURSDAY afternoon ,le JEUDI après midi

STRATTFORD-UPON-AVON

Ann Hathaway's cottage

Ann Hathaway's cottage It is Anne Hathaway's house. Anne Hathaway was Shakespeare's wife. They had three children. She was born in 1556 and died in 1623.

C’est la maison d’Anne Hathaway. Anne Hathaway était la femme de Shakespeare Ils ont eu trois enfants. Elle est née en 1556 et est morte 1623.

FFFF

Shakespeare's birthplace

Here is William Shakespeare's native house. He was the first son and third child of John Shakespeare and Mary Arden. He was born in 1564 and died in 1616

Voici la maison natale de William Shakespeare . Il était le premier fils et troisième enfant de John Shakespeare et de Mary Arden. Il est né en 1564 et est mort en 1616.

Marine V and Fanny V
4ème 2

FFFF

Dernier jour du voyage Last day of the trip

FRIDAY afternoon, leVENDREDI après-midi

London Eye
ggggg

Nous sommes allés au London Eye le vendredi, dernier jour du voyage. Il y avait beaucoup de monde et nous avons attendu un long moment avant de monter dans la grande roue. Il faisait très chaud. Nous avons bien fait d’attendre car la vue était superbe. Nous pouvions admirer des vues spectaculaires de Londres, c’était très impressionnant. C’était un très bon moment.

We went to the London Eye on Friday, the last day of the trip. There were a lot of people and we waited for a long time before getting into the big wheel. It was very warm . We did well to wait because the view was great. We could admire spectacular views of London, it was very impressive. That was a very good time.

Sacha K. 4ème2
Gaëlle C. 4ème3

FRIDAY evening,le VENDREDI soir
Coven garden market

It was a flowers market between 1500 to 1974.We could buy memories because there were a lot of shops inside the market. There were restaurants and in the front of the market we could eat the famous jacket potatoes.

C'était un marché aux fleurs de 1500 à 1974,Nous pouvions acheter des souvenirs parce qu'il y avait beaucoup de magasins à l'intérieur du marché.Il y avait des restaurants et en face du marché nous pouvions manger les célèbres jacket potatoes (pommes de terre en robe des champs ).

Elise R et Sarah N 4ème3


The front of Covent Garden Market

Le devant de Covent Garden Market


The different shops and the restaurants inside the market

Les différents magasins et restaurants à l'intérieur du marché

FRIDAY night and SATURDAY morning

La nuit de VENDREDI et le SAMEDI matin

On the way back, we took the shuttle. The bus stayed in the shuttle and we sat inside the bus. It shook a little, it was warm, dark and we couldn’t move but we chatted a lot with our friends and our teachers.

Sur le chemin du retour, nous avons pris le « shuttle ». Le bus était dans la navette et nous à l’intérieur du bus. Ça secouait un peu, il faisait chaud, sombre et nous ne pouvions pas bouger mais nous avons beaucoup discuté avec nos camarades et nos professeurs.

Céline M et Thibault L - 4ème 3

premiers jours

 

retour à la page d'accueil

 
cité scolaire | nos pages | le personnel | informations | voyages et sorties | à télécharger