Phrases
de risques et de prudence |
Gefahrenhinweise
und Sicherheitshinweise |
Les pictogrammes
qui figurent sur les étiquettes des flacons de produits chimiques sont
souvent accompagnés de codes constitués des lettres R et S suivies
d'un nombre. Le tableau ci-dessous indique la signification de ces codes. Pour
y accéder taper la lettre suivie d'un espace et le nombre correspondant
(inférieur à 65 ) |
Die Piktogramme ,die auf den Etiketten von chemischen Produkten stehen, sind
mit einem Code bestehend aus den Buchstaben R und S und einer Nummer versehen.
Die folgende Tabelle gibt die Bedeutung dieser Codes. Um zu ihnen zu gelangen,
geben Sie bitte den Buchstaben ein gefolgt von einer Leertaste und einer Zahl
(unter 65)$ |
|
|
|
|
|
R
01 Explosif à l'état sec. |
R 01 In trockenem Zustand explosionsgefährlich. |
|
R
02 Durch Schlag, Reibung, Feuer oder andere Zündquellen explosionsgefährlich.
|
R 02 Risque d'explosion par le choc, la friction, le
feu ou d'autres sources d'ignition. |
|
R
03 Durch Schlag, Reibung, Feuer oder andere Zündquellen besonders explosionsgefährlich.
|
R 03 Grand risque d'explosion par le choc, la friction,
le feu ou d'autres sources d'ignition. |
|
R
04 Bildet hochempfindliche explosionsgefährliche Metallverbindungen. |
R
04 Forme des composés métalliques explosifs très sensibles. |
|
R
05 Beim Erwärmen explosionsgefährlich. |
R
05 Danger d'explosion sous l'action de la chaleur. |
|
R
06 Danger d'explosion en contact ou sans contact avec l'air. |
R
06 Mit und ohne Luft explosionsgefährlich. |
|
R
07 Kann Brand verursachen. |
R 07 Peut provoquer un incendie. |
|
R
08 Favorise l'inflammation des matières combustibles. |
R
08 Feuergefahr bei Berührung mit brennbaren Stoffen . |
|
R
09 Explosionsgefährlich bei Mischung mit brennbaren Stoffen. |
R
09 Peut exploser en mélange avec des matières combustibles. |
|
R
10 Entzündlich. |
R 10 Inflammable. |
|
R
11 Facilement inflammable. |
R 11 Leichtentzündlich. |
|
R
12 Extrêmement inflammable. |
R 12 Hochentzündlich. |
|
R
13 Gaz liquéfié extrêmement inflammable. |
R
13 Hochentzündliches Flüssiggas. |
|
R
14 Reagiert heftig mit Wasser. |
R 14 Réagit violemment au contact de l'eau. |
|
R
15 Au contact de l'eau, dégage des gaz extrêmement inflammables. |
R
15 Reagiert mit Wasser unter Bildung hochentzündlicher Gase. |
|
R
16 Explosionsgefährlich bei Mischung mit brandfördernden Stoffen. |
R
16 Peut exploser en mélange avec des substances comburantes. |
|
R
17 Selbstentzündlich an der Luft. |
R 17 Spontanément inflammable à l'air. |
|
R
18 Bei Gebrauch Bildung explosionsfähiger/leichtentzündlicher Dampf -
Luftgemische möglich. |
R 18 Lors de l'utilisation, formation possible de mélange
vapeur-air inflammable/explosif. |
|
R
19 Kann explosionsfähige Peroxide bilden. |
R
19 Peut former des peroxydes explosifs. |
|
R
20 Gesundheitsschädlich beim Einatmen. |
R
20 Nocif par inhalation. |
|
R
21 Gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut. |
R
21 Nocif par contact avec la peau. |
|
R
22 Gesundheitsschädlich beim Verschlucken. |
R
22 Nocif en cas d'ingestion. |
|
R
23 Giftig beim Einatmen. |
R 23 Toxique par inhalation. |
|
R
24 Giftig bei Berührung mit der Haut. |
R
24 Toxique par contact avec la peau. |
|
R
25 Giftig beim Verschlucken. |
R 25 Toxique en cas d'ingestion. |
|
R
26 Sehr giftig beim Einatmen. |
R 26 Très toxique par inhalation. |
|
R
27 Sehr giftig bei Berührung mit der Haut. |
R
27 Très toxique par contact avec la peau. |
|
R
28 Sehr giftig beim Verschlucken. |
R 28 Très toxique en cas d'ingestion. |
|
R
29 Au contact de l'eau, dégage des gaz toxiques. |
R
29 Entwickelt bei Berührung mit Wasser giftige Gase. |
|
R
30 Kann bei Gebrauch leichtentzündlich werden. |
R
30 Peut devenir facilement inflammable pendant l'utilisation. |
|
R
31 Au contact d'un acide, dégage un gaz toxique. |
R
31 Entwickelt bei Berührung mit Säure giftige Gase. |
|
R
32 Au contact d'un acide dégage un gaz très toxique. |
R
32 Entwickelt bei Berührung mit Säure sehr giftige Gase. |
|
R
33 Danger d'effets cumulatifs. |
R 33 Gefahr kumulativer Wirkungen. |
|
R
34 Provoque des brûlures. |
R 34 Verursacht Verätzungen. |
|
R
35 Provoque de graves brûlures. |
R 35 Verursacht schwere Verätzungen. |
|
R
36 Irritant pour les yeux. |
R 36 Reizt die Augen. |
|
R
37 Irritant pour les voies respiratoires. |
R 37 Reizt die Atmungsorgane. |
|
R
38 Irritant pour la peau. |
R 38 Reizt die Haut. |
|
R
39 Danger d'effets irréversibles très graves. |
R 39 Ernste Gefahr irreversibler Schäden. |
|
R
40 Irreversibler Schaden möglich. |
R 40 Possibilités d'effets irréversibles. |
|
R
41 Gefahr ernster Augenschäden. |
R 41 Risque de lésions oculaires graves. |
|
R
42 Peut entraîner une sensibilisation par inhalation. |
R
42 Sensibilisierung durch Einatmen möglich. |
|
R
43 Peut entraîner une sensibilisation par contact avec la peau. |
R
43 Sensibilisierung durch Hautkontakt möglich. |
|
R
44 Explosionsgefahr bei Erhitzen unter Einschluß. |
R
44 Risque d'explosion si chauffé en ambiance confinée. |
|
R
45 Kann Krebs erzeugen. |
R 45 Peut causer le cancer. |
|
R
46 Kann vererbbare Schäden verursachen. |
R
46 Peut causer des altérations génétiques héréditaires. |
|
R
47 Peut causer des malformations congénitales. |
R
47 Kann Mißbildungen verursachen. |
|
R
48 Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition. |
R
48 Risque d'effets graves pour la santé en cas d'explosion prolongée. |
|
R
49 Kann Krebs erzeugen beim Einatmen. |
R
49 Peut causer le cancer par inhalation. |
|
R
50 Sehr giftig für Wasserorganismen. |
R
50 Très toxique pour les organismes aquatiques. |
|
R
51 Giftig für Wasserorganismen. |
R 51 Toxique pour les organismes aquatiques. |
|
R
52 Nocif pour les organismes aquatiques. |
R 52 Schädlich für Wasserorganismen. |
|
R
53 Kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben. |
R
53 Peut entraîner des effets néfastes à long terme pour l'environnement aquatique. |
|
R
54 Giftig für Pflanzen. |
R 54 Toxique pour la flore. |
|
R
55 Giftig für Tiere. |
R 55 Toxique pour la faune. |
|
R
56 Giftig für Bodenorganismen. |
R 56 Toxique pour les organismes du sol. |
|
R
57 Giftig für Bienen. |
R 57 Toxique pour les abeilles. |
|
R
58 Kann längerfristig schädliche Wirkung auf die Umwelt haben. |
R
58 Peut entraîner des effets néfastes à long terme pour l'environnement. |
|
R
59 Dangereux pour la couche d'ozone. |
R 59 Gefährlich für die Ozonschicht. |
|
R
60 Kann die Fortpflanzungsfähigkeit beeinträchtigen. |
R
60 Peut altérer la fertilité. |
|
R
61 Kann das Kind im Mutterleib schädigen. |
R
61 Risque pendant la grossesse d'effets néfastes pour l'enfant. |
|
R
62 Kann möglicherweise die Fortpflanzungsfähigkeit beeinträchtigen. |
R
62 Risque possible d'altération de la fertilité. |
|
R
63 Kann das Kind im Mutterleib möglicherweise schädigen. |
R
63 Risque possible pendant la grossesse d'effets néfastes pour l'enfant. |
|
R
64 Kann Säuglinge über die Muttermilch schädigen. |
R
64 Risque possible pour les bébés nourris au lait maternel. |
|
R
65 Nocif , peut provoquer une atteinte des poumons en cas d’ingestion. |
R
65 Gesundheitsschädlich: kann bei Verschlucken Lungenschäden verursachen.
|
|
S 01 Conserver sous clé. |
S 01
Unter Verschluss aufbewahren. |
|
S
02 Conserver hors de la portée des enfants. |
S 02
Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. |
|
S
03 Conserver dans un endroit frais. |
S 03
Kühl aufbewahren. |
|
S
04 Conserver à l'écart de tout local d'habitation. |
S
04 Von Wohnplätzen fernhalten. |
|
S
05 Conserver sous ...(liquide approprié à spécifier par le fabricant). |
S
05 Unter...aufbewahren (geeignete
Flüssigkeit vom Hersteller anzugeben). |
|
S 06 Conserver sous ...(gaz inerte à spécifier par le
fabricant). |
S 06
Unter...aufbewahren (inertes Gas vom Hersteller anzugeben). |
|
S
07 Behälter dicht geschlossen halten. |
S
07 Conserver le récipient bien fermé. |
|
S
08 Behälter trocken halten. |
S
08 Conserver le récipient à l'abri de l'humidité. |
|
S
09 Behälter an einem gut gelüfteten
Ort aufbewahren. |
S 09 Conserver le récipient dans un endroit bien ventilé. |
|
S
12 Behälter nicht gasdicht verschließen. |
S
12 Ne pas fermer hermétiquement le récipient. |
|
S
13 Conserver à l'écart des aliments et boissons y compris ceux pour animaux. |
S
13 Von Nahrungsmitteln, Getränken
und Futtermittel fernhalten. |
|
S
14 Von …( inkompatible Substanzen vom Hersteller anzugeben) Materialen
fernhalten. |
S 14 Conserver à l'écart des ...(matière(s) incompatible(s)
à indiquer par le fabricant). |
|
S
15 Conserver à l'écart de la chaleur. |
S 15
Vor Hitze schützen. |
|
S
16 Conserver à l'écart de toute flamme ou source d'étincelles - Ne pas fumer. |
S
16 Von Zündquellen fernhalten -
nicht rauchen. |
|
S
17 Tenir à l'écart des matières combustibles. |
S 17
Von brennbaren Stoffen fernhalten. |
|
S
18 Behälter mit Vorsicht öffnen
und handhaben. |
S 18 Manipuler et ouvrir le récipient avec prudence. |
|
S
20 Bei der Arbeit nicht essen und
trinken. |
S 20 Ne pas manger et ne pas boire pendant l'utilisation. |
|
S
21 Bei der Arbeit nicht rauchen. |
S
21 Ne pas fumer pendant l'utilisation. |
|
S 22 Ne pas respirer les poussières. |
S
22 Staub nicht einatmen. |
|
S
23 Gas/Rauch/Dampf/Aerosol nicht
einatmen (geeignete Bezeichnung(en) vom Hersteller anzugeben). |
S
23 Ne pas respirer les gaz/vapeurs/fumées/aérosols (terme(s) approprié(s)
à indiquer par le fabricant). |
|
S
24 Berührung mit der Haut vermeiden. |
S
24 Éviter le contact avec la peau. |
|
S
25 Berührung mit den Augen vermeiden. |
S
25 Éviter le contact avec les yeux. |
|
S
26 Bei Berührung mit den Augen gründlich
mit Wasser abspülen und Arzt konsultieren. |
S 26 En cas de contact avec les yeux, laver immédiatement
et abondamment avec de l'eau et consulter un spécialiste. |
|
S
27 Beschmutzte, getränkte Kleidung
sofort ausziehen. |
S 27 Enlever immédiatement tout vêtement souillé ou
éclaboussé. |
|
S
28 Après contact avec la peau, se laver immédiatement et abondamment avec
...(produits appropriés à indiquer par le fabricant). |
S
28 Bei Berührung mit der Haut sofort
abwaschen mit viel...(vom Hersteller anzugeben). |
|
S
29 Ne pas jeter les résidus à l'égout. |
S 29
Nicht in die Kanalisation gelangen lassen. |
|
S
30 Ne jamais verser de l'eau dans ce produit. |
S 30
Niemals Wasser hinzugießen. |
|
S
33 Éviter l'accumulation de charges électrostatiques. |
S
33 Maßnahmen gegen elektrostatische
Aufladung treffen. |
|
S
34 Éviter le choc et le frottement. |
S 34
Schlag und Reibung vermeiden. |
|
S
35 Abfälle und Behälter müssen in
gesicherter Weise beseitigt werden. |
S 35 Ne se débarrasser de ce produit et de son récipient
qu'en prenant toute précaution d'usage. |
|
S
36 Bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung
tragen. |
S 36 Porter un vêtement de protection approprié. |
|
S
37 Geeignete Schutzhandschuhe tragen. |
S
37 Porter des gants appropriés. |
|
S
38 Bei unzureichender Belüftung
Atemschutzgeräte anlegen. |
S 38 En cas de ventilation insuffisante, porter un appareil
respiratoire approprié. |
|
S
39 Porter un appareil de protection des yeux/du visage. |
S
39 Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen. |
|
S
40 Fußboden und verunreinigte Gegenstände
mit...reinigen (Material vom Hersteller anzugeben). |
S
40 Pour nettoyer le sol ou les objets, souillés par ce produit, utiliser ...(à
préciser par le fabricant). |
|
S
41 En cas d'incendie et/ou d'explosion ne pas respirer les fumées. |
S
41 Explosions- und Brandgase nicht
Einatmen. |
|
S
42 Bei Räuchern/Versprühen geeignetes
Atemschutzgerät anlegen (geeignete Bezeichnung(en) vom Hersteller anzugeben). |
S
42 Pendant les fumigations/pulvérisations porter un appareil respiratoire
approprié (terme(s) approprié(s) à indiquer par le fabricant). |
|
S
43 En cas d'incendie utiliser ...(moyens d'extinction à préciser par le fabricant.
Si l'eau augmente les risques, ajouter « Ne jamais utiliser l'eau »;). |
S
43 Zum Löschen...(vom Hersteller
anzugeben) verwenden (wenn Wasser die Gefahr erhöht, anfügen:"kein
Wasser verwenden") |
|
S
44 Bei Unwohlsein ärztlichen Rat
einholen (wenn möglich, Etikett vorzeigen). |
S
44 En cas de malaise consulter un médecin (si possible lui montrer l'étiquette). |
|
S
45 Bei Unfall oder Unwohlsein sofort
Arzt zuziehen (Etikett vorzeigen). |
S 45 En cas d'accident ou de malaise consulter immédiatement
un médecin (si possible lui montrer l'étiquette). |
|
S
46 Bei Verschlucken sofort ärztlichen
Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen |
S
46 En cas d'ingestion consulter immédiatement un médecin et lui montrer l'emballage
ou l'étiquette. |
|
S
47 Conserver à une température ne dépassant pas ... °C (à préciser par le
fabricant). |
S 47
Nicht bei Temperatur über...°C aufbewahren (vom Hersteller anzugeben). |
|
S
48 Feucht halten mit... (geeignetes
Mittel vom Hersteller anzugeben). |
S 48 Maintenir humide avec ...(moyen approprié à préciser
par le fabricant). |
|
S
49 Conserver uniquement dans le récipient d'origine. |
S
49 Nur im Originalbehälter aufbewahren. |
|
S
50 Ne pas mélanger avec ...(à spécifier par le fabricant). |
S
50 Nicht mischen mit... (vom Hersteller
anzugeben). |
|
S
51 Nur in gut gelüfteten Bereichen
verwenden. |
S 51 Utiliser seulement dans des zones bien ventilées. |
|
S
52 Ne pas utiliser sur de grandes surfaces dans des locaux habités. |
S
52 Nicht großflächig für Wohn- und
Aufenthaltsräume zu verwenden. |
|
S
53 Éviter l'exposition, se procurer des instructions spéciales avant l'utilisation. |
S
53 Exposition vermeiden. Vor Gebrauch
besondere Anweisungen einholen. |
|
S
56 Diesen Stoff und seinen Behälter
der Problemabfallentsorgung zuführen. |
S 56 Éliminer ce produit et son récipient dans un centre
de collecte des déchets dangereux ou spéciaux. |
|
S
57 Utiliser un récipient approprié pour éviter toute contamination du milieu
ambiant. |
S 57
Zur Vermeidung einer Kontamination der Umwelt geeigneten Behälter verwenden |
|
S
59 Consulter le fabricant ou le fournisseur pour des informations relatives
à la récupération ou au recyclage. |
S 59
Informationen zur Wiederverwendung/Wiederverwertung beim Hersteller/Lieferanten
erfragen |
|
S
60 Dieser Stoff und/oder sein Behälter
sind als gefährlicher Abfall zu entsorgen. |
S 60 Éliminer le produit et son récipient comme un déchet
dangereux. |
|
S
61 Éviter le rejet dans l'environnement. Consulter les instructions spéciales/
la fiche de données de sécurité. |
S 61
Freisetzung in die Umwelt vermeiden. Besondere Anweisungen einholen / Sicherheitsdatenblatt
zu Rate ziehen. |
|
S
62 Bei Verschlucken kein Erbrechen
herbeiführen. Sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder dieses Etikett
vorzeigen. |
S 62 En cas d'ingestion, ne pas faire vomir : consulter
immédiatement un médecin et lui montrer l'emballage ou l'étiquette. |
|
S
63 En cas d'accident par inhalation,
transporter la victime hors de la zone contaminée et la garder au repos |
S
63 Bei Unfall durch einatmen: Verunfallten
an die frische Luft bringen und ruhig stellen. |
|
S
64 En cas d'ingestion , rincer la bouche
avec de l'eau ( seulement si la personne est consciente) |
S 64
Bei Verschlucken Mund mit Wasser ausspülen (nur wenn Verunfallter bei Bewusstsein
ist). |